字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第284章 211法案 (第2/5页)
,当看到华仲兆说的“但愿你能留个全尸”被翻译成了“希望到时候你的尸体是完整的”,不由得瞳孔一缩。 中文中一句好勇斗狠的普通威胁,翻译成英语就成了死亡恐吓、意图谋杀并进行分尸,这特么到哪儿说理去。 王安生气道:“劳伦斯警官,这句中文的翻译有问题,我的当事人不是这个意思?” 劳伦斯摸着小胡子慢吞吞道:“那你觉得这句话应该怎么翻译?” 王安生张口结舌一阵,这可就尴尬了,死无全尸这种词如果严格按照语义翻译,当然是分尸的意思。 王安生眼珠一转,“这句话在中文中是一种正常的夸张修辞方式,意思是要给对方点颜色瞧瞧。” 劳伦斯脸色不变,有从桌子上拿起一叠文件:“哦?如果是这样,他叫这几个华人heibang成员又怎么解释?” “黑帮成员?”王安生一愣,华仲兆只是说叫了几个朋友帮忙撑场面,怎么还有heibang成员? 打开资料,劳伦斯指着虾仔的档案道:“这个ShrimpChow,绰号ShrimpBoy,是旧金山合盛堂的heibang分子,曾经七次入狱,多次犯有故意伤害、威胁、恐吓、敲诈勒索等罪行,并且还有两桩谋杀案的指控,只不过因为证据不足所以没有入罪。警方有理由相信,这是你当事人策划的另一起蓄意恐吓和谋杀案件,只不过由于报警及时,还没动手而已。” 王安生傻了,ShrimpBoy?作为经常出入唐人街的专业律师,他当然
上一页
目录
下一页