字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第564章 534大同世界 (第3/4页)
同情的意思。老而无妻为“鳏“,老而无夫为“寡“,幼年丧父母为“孤“,老年丧子女为“独“,有残废的人为“废“,有疾病的人为“疾“,“皆有所养“:令这些不幸的人,生活得到安定,精神没有威胁,生命有保障,国家设立种种机构,收养他们,治疗他们。 “男有分“:男人有男人的本分、地位、责任,为国为家,要尽应尽的义务。不可好吃懒做,成为不良份子。“女有归“:妇女有所归宿。理学朱熹主张男女有别,为避嫌疑,男女不交谈,所谓“瓜田不纳履,李下不正冠。“为维持礼教,男女保持距离,所谓“叔嫂不授受,长幼不并肩。“但这与早期儒学是格格不入的,是封建制度发展到后期腐朽衰败的表现,礼运原文旨在表达各人皆有其所往之处,不是社会上的无用之人、闲荡之人。 “货恶其弃于地也“:“货“指一切粮食和一切物资,“恶“是不愿意的意思,“弃“是糟蹋、浪费、损失的意思。不可以将粮食糟蹋,不可以将物资浪费。好像现在粮食过剩的国家,不可以抛到大海中,不可用火焚掉,那是暴殄天物,将来必受报应。“不必藏于己“:有物资要互相交换,不必藏私,认为奇货可居,以待善价。更不可cao纵把持,应该以货易货,公平交易,这个国家没有,那个国家有,可以交换。利己利人,何乐而不为!如果不肯这样做,那就是
上一页
目录
下一页